语言学习日语学习

【小さい「つ」が消えた日】6 意想不到的提议 (1/5)

本文已影响 2.39W人 

ヒント:擦る 皆 関わる ひらがな カタカナ やめる

padding-bottom: 75%;">【小さい「つ」が消えた日】6 意想不到的提议  (1/5)

***本段中特殊写法(「あ」さんの言葉の中!)(其实是缺少促音的错误写):使て、なて、ぜたい


书写方式【听写规范】日语听写酷听写规范(2013年5月版)  


故事很有趣播音员有点口胡锻炼口胡大叔抵抗力 听完整个故事你就成功媚眼~


思いがけない提案
そのころ、すべての文字さんたちが集会所に集まってきていた。眠そうに目を擦っている文字さんもいたが、たいていは昼間居眠りをしてしまっていたので、この時には思いのほか、皆眠気も覚めて元気になっていたのだった。
でも、自分たちの命に関わる大問題が起こっていることは皆よく分かっていて、気持ちは沈んでいた。
もし、人間たちが日本語の代わりに英語を話し出したら?
ひらがな、カタカナ、漢字の代わりにローマ字を使うようになったら?
また、手話で話し始めたら?
そして、話すことをやめてしまったら、自分たち文字はどうなってしまうのだろう?
たぶん、日本語は廃れて、消えてなくなってしまうのだ。「あ」さんの言葉を借りれば、
「人間たちが使てくれなければ、皆役立たずになて、そしていつか古い靴のように我々も捨てられてしまうんだ。死んでしまうんだよ。わしはぜたい死なんぞ。死にたくない。」ってことなのだ。

意想不到的建议
这个时候,所有文字们都聚集在了会场。除了个别文字困得直揉眼睛以外,大部分文字白天都睡过了,现在反而困意全无,精神十足。
不过,大家都明白,现在正面临着生死攸关的大问题,所以情绪都很低落。
如果人们都不说日语,改说英语了,怎么办?
如果人们不用平假名,片假名,汉字,改用罗马字母了,怎么办?
或者干脆用手语说话了呢?
然后所有人都不开口说话了,我们文字将会怎样?
也许,日语会就此衰退,消失不见。用“あ”桑的话来说,就是:
“人们不再使用文字的话,我们大家都会变得一无是处,说不定哪天就会像扔旧鞋子一样把我们扔掉。那样我们就会死的。我不要死,我不想死。”

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

猜你喜欢

热点阅读

最新文章