语言学习日语学习

【小さい「つ」が消えた日】8 小“っ” 是怎么找到的 (2/11)

本文已影响 2.59W人 

ヒント:田んぼ おなか すく おじさん 一度 貼る

padding-bottom: 75%;">【小さい「つ」が消えた日】8 小“っ” 是怎么找到的 (2/11)

书写方式【听写规范】日语听写酷听写规范(2013年5月版)  


故事很有趣播音员有点口胡锻炼口胡大叔抵抗力 听完整个故事你就成功媚眼~


歩き疲れた小さい「つ」は、新幹線で東京を目指した。大きな窓からは、ビルも田んぼもすごい勢いで流れては消えていくのが見えた。おなかがすくと、小さい「つ」は、隣のおじさんが忘れていったお弁当を広げて食べた。遠くの景色を眺めていると、うとうと眠りについてしまった。
東京駅に着いた小さい「つ」は、すぐにどこか様子がおかしいと感じたんだ。なぜって、皆が皆、同じことを話しているようなのだもの。一度聞いたような内容が何度も何度も聞こえてくるんだ。
床屋さんのおじさんも髪を切っている間、同じ伝言をお客さんに語って聞かせているし、秋葉原の電気店に並べられたテレビからも同じ伝言が流れている。電車の駅に貼られているポスターにも同じ伝言が書かれているし、途中立ち寄ったケーキ屋さんにいたおばさんたちも同じ伝言を話している。

小“っ”走累了,他坐上新干线,直奔目的地东京。一大扇车窗的外面,高楼大厦和田地飞快地闪过,瞬间就从视野中消失了。肚子饿了,他打开隔壁大叔忘记带走的盒饭吃了起来。盯着远处看着看着,他就迷迷糊糊地睡着了。
到了东京站,小“っ”一下子察觉到不对劲。因为所有人都在说着同样的话,听过一遍的内容一次又一次地钻进耳朵里来。
理发店的大叔一边剪头发一边跟客人说着同样的话,秋叶原电器店里摆着的电视机上也在播放着同样的话。车站里贴着的海报上写着同样的话,半路上顺便一逛的蛋糕店里的阿姨们也在说着同样的话。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

猜你喜欢

热点阅读

最新文章