口语英语实用生活英语口语

中式英语之鉴:卷铺盖走人

本文已影响 2.04W人 

358. 叫他卷铺盖走人吧!

padding-bottom: 100%;">中式英语之鉴:卷铺盖走人


[误] Ask him to roll his quilt and go!


[正] Give him the sack!


:“卷铺盖走人”和 give sb. the sack 都是“解雇”的意思,即“炒某人的鱿鱼”,而且这两个表达在各自的文化背景中都十分形象。sack 指“袋子”,它表示“解雇”源于17世纪,而且来自法文。属口语用法。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读