口语英语实用生活英语口语

中式英语之鉴:没有一个人不感到兴奋

本文已影响 1.2W人 

padding-bottom: 66.56%;">中式英语之鉴:没有一个人不感到兴奋

82. 听到这个消息,没有一个人不感到兴奋。


[误] Having heard the news, nobody did not feel excited.


[正] Having heard the news, everybody felt excited.


:汉语中把主、谓语同时否定以表示肯定,但这不符合英语习惯,所以 的结构在英语中是不正
确的。翻译这类句子时,可像上面正确的译文那样,把主语和谓语都改成肯定形式;也可用“there be + 否定的主语 + 否定形式的定语从句”来表达,即:There was nobody who did not feel excited 或者 There was nobody but felt excited.

猜你喜欢

热点阅读

最新文章