口语英语实用生活英语口语

中式英语之鉴:地道的美国人

本文已影响 1.27W人 

363. 她以前是个传统的中国女孩,可出国一年以后,也已经变成了一个地道的美国人。

padding-bottom: 75%;">中式英语之鉴:地道的美国人


[误] She was a traditional Chinese girl before, but after one year abroad, she has become a real American.


[正] She was a traditional Chinese girl before, but after one year abroad, she has become as American as
apple pie.


:“苹果馅饼”是典型的美国食品,用它来表达“地道的美国式”是再合适不过了。需要提醒大家注意的是,这里的 apple pie 虽用单数,但前面却不加冠词,又如:It's as easy as pie(这太容易了)。另外,这里不能用 a real American,因为她毕竟不是美国人。但可以将 real 换成 typical。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读