口语英语实用生活英语口语

中式英语之鉴:分寸

本文已影响 2.01W人 

356. 你不必担心,他是个知道分寸的人。

padding-bottom: 100%;">中式英语之鉴:分寸


[误] You can rest assured. He is a man who knows inches and metres.


[正] You can rest assured. He is a man who knows his distance.


:“分寸”二字在中文里是指“说话或做事的恰当限度”,它译成英文时不可直译。know one's distance 出自莎士比亚的《终成眷属》,而且准确表达了原文的含义。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章