中式英语之鉴:他逞酒后之勇说出了真相 本文已影响 1.86W人 302. 他逞酒后之勇说出了真相。 padding-bottom: 56.25%;">[误] He told the truth with the wine courage. [正] He told the truth with the Dutch courage.注:以前英国与荷兰关系紧张,所以英语中有很多讥讽荷兰人的说法,此处就是一例。因为英国人曾一度以为荷兰人都受酗酒,所以 Dutch courage 就成了“酒后之勇”的代名词。