口语英语实用生活英语口语

中式英语之鉴:嘴皮都磨破了

本文已影响 1.32W人 

383. 那位顾客同买东西的人讨价还价,嘴皮都磨破了,可那人就是不降价。

padding-bottom: 100%;">中式英语之鉴:嘴皮都磨破了


[误] The customer bargained with the seller till he had worn out his lips, but the seller didn't change his
price.


[正] The customer had worn out his tongue bargaining with the seller, but the seller didn't change his price.

:中文用“嘴皮”,但 tongue 却更符合英国人的习惯。另外,“保持缄默”的英文是 bite the ongue。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章