口语英语实用生活英语口语

中式英语之鉴:把总裁当成了普通员工

本文已影响 2.88K人 

279. 我们一开始都把总裁当成了普通员工。

padding-bottom: 100%;">中式英语之鉴:把总裁当成了普通员工


[误] We all took the president as an ordinary employee at first.


[正] We all took the president for an ordinary employee at first.


:“...”是“误把......当成......”的意思,而“...”则表示“把......当......看待”,如:He took what she said as a compliment(他把她的话看作是恭维)。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读