口语英语实用生活英语口语

中式英语之鉴:坐冷板凳

本文已影响 1.99K人 

378. 在院足球队里叱咤风云的威廉到了校队却只能坐冷板凳。

padding-bottom: 100%;">中式英语之鉴:坐冷板凳


[误] William, who was so popular in the department team, is given a cold bench in the university team.


[正] William, who was so popular in the department team, is given a cold shoulder in the university team.


:give sb. a/the cold shoulder 的字面意思是“给某人一个冷肩膀”。当不看重某人和对其冷淡的时候,人们往
往会把身体转过去,用背或肩膀对着他。这与“坐冷板凳”的意思相同,而且比直译地道多了。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读