语言学习泰语学习

泰语里让人头疼的时间“点” 你知道它们是怎么来的吗?

本文已影响 1.44W人 

学习泰语的时候,一个难点就是时间的表达,因为泰国人有着很“不一样”的是时间划分,每段时间都用了不同的词来表达,搞得我们这些初学者很头痛,那大家知道这些词都是怎么来的吗?快来学习一下吧!

泰语里让人头疼的时间“点” 你知道它们是怎么来的吗?

เคยสงสัยกันไหม คำว่า “โมง” หรือ “ทุ่ม” ที่แบ่ง เวลา กลางวัน-กลางคืน มาจากไหน ใครกำหนด?
大家曾经有过关于“โมง”或“ทุ่ม”这两个词的疑问吗?它们到底是如何划分白天和黑夜的时间?这个划分又是由谁规定的?

ความรู้ความเข้าใจเรื่องเวลาของชาวสยามในอดีต หรือยุคสังคมแบบจารีต ค่อนข้างผูกกับความเชื่อเรื่องจักรวาลวิทยาทางพุทธศาสนา การเวียนว่ายตายเกิด ภพภูมิ และเรื่องของ “กรรม” ชาวสยามจึงถูกปลูกฝังให้ยอมรับชะตากรรม และดำเนินชีวิตปัจจุบันโดยเชื่อว่าเป็นผลมาจากการกระทำในอดีต (ชาติ)
在过去泰国人对时间的理解中,有着深深的宗教影响,涉及佛教宇宙观、轮回转生、宇宙起源等信仰。泰国人习惯接受命运的安排,相信生死轮回、宿命安排,以及“Karma”(因果报应)。因此,泰国人被灌输了接受命运的观念,并认为现在的生活是过去行为(前世)的结果。

อย่างไรก็ตาม ชาวสยามเรียนรู้ที่จะนับเวลาจากปรากฏการณ์ธรรมชาติ ที่เรียกว่าการนับเวลาตามจันทรคติ และสุริยคติ ซึ่งใช้กันแพร่หลายในปัจจุบัน โดยเฉพาะระบบสุริยคติเริ่มใช้อย่างจริงจังในสมัยรัชกาลที่ 5
然而,泰国人后来也学会通过自然现象来计时,或称为现在被广泛使用的阴历或阳历的历时方法,特别是在拉玛五世时期,阴历的历时方法被广泛使用。

นอกจากนี้ ยังพบการนับเวลาจากการสังเกตปรากฏการณ์ทางธรรมชาติที่เกิดขึ้นในแต่ละวัน เช่น “บ่ายควาย” หรือ “ควายเข้าคอก” เป็นการสังเกตดวงอาทิตย์เพื่อดูเวลาอย่างหยาบ เป็นต้น
此外,人们还通过观察每天发生的自然现象来计时,例如“บ่ายควาย”(傍晚放牛回来的时间) 或 “ควายเข้าคอก”(牛进圈的时间) ,这是通过观察太阳的位置来粗略测量时间。

แต่เพื่อจัดระเบียบการเรียกเวลาในแต่ละวันให้เป็นระบบและเข้าใจตรงกัน จึงมีการบัญญัติคำเรียกเวลาของแต่ละช่วงวัน โดยพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 4 ทรงกำหนดวิธีเรียกเวลาแก่ราษฎรทั้งหลาย คือ การเรียกแบบ “โมง” และ “ทุ่ม” ซึ่งถือเป็นคำสำคัญที่ใช้แบ่งภาคกลางวันและกลางคืน เพื่อให้เรียกแยกกันอย่างชัดเจน
为了有序地划分每天的时间并确保人们共同使用,就需要对每个时间段进行一致的命名。在这方面,拉玛四世制定了各个时间段的命名方法。在此过程中,采用了“โมง”和“ทุ่ม” 这两个词,它们被视为用来清晰划分白天和黑夜的重要术语。

คำว่า “โมง” นั้น มาจากเสียงของฆ้อง เป็นอุปกรณ์ที่ใช้ตีสัญญาณบอกเวลาตอนกลางวัน ส่วนคำว่า “ทุ่ม” เรียกตามเสียง “กลอง” อุปกรณ์ที่ใช้ตีสัญญาณบอกเวลาตอนกลางคืน
“โมง” 一词来源于锣声的声音,是用于在中午报时的工具。而“ทุ่ม” 一词则是按照鼓的声音命名的,这是用于在午夜报时的工具。

พระองค์ทรงให้ความสำคัญกับการเรียกระบบเวลาเช่นนี้มาก จนถึงกับทรงออกประกาศเตือนสติเรื่องว่าด้วยทุ่มโมง และประกาศลงราชกิจจานุเบกษาเรื่องทุ่มยาม เพื่อให้ประชาชนเข้าใจและเรียกเวลาในแต่ละช่วงให้ถูกต้อง
国王非常重视这种时间命名系统,亲自发布关于这种时间划分的公告,并通过官方文件规定了与时辰相关的事宜,以确保公众理解并准确使用各个时间段。

 

希望今天的内容能够帮助大家更好地记住泰语中的时间表达!

 

声明:本文由本站泰语编译整理,素材来自silpa-mag,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读