语言学习意语学习

意大利人每天都在用的10个短句(第一弹)

本文已影响 2.13W人 

今天小编给大家介绍意大利人每天都在用的10个短句和表达(第一波)。学会这些短语不仅能够提升你的口语,还可以强化你对意大利语的理解,知道自己可以理解多少意大利语单词并在说话时使用,这会让你在用意大利语对话时更坚定。话不多少,我们开始吧!

意大利人每天都在用的10个短句(第一弹)

1. A occhio e croce
大约

A occhio e croce, o semplicemente a occhio, significa all'incirca, più o meno, su per giù. Si usa solitamente per fare un calcolo approssimativo, senza essere troppi precisi. Vediamo degli esempi.
“A occhio e croce”/“a occhio”的意思是“大约,多多少少,差不多”。经常用于近似估算,不太准确。我们来看一些例子。

ES.
A occhio e croce alla riunione ci saranno stati cento dipendenti.
在会议上大概将有一百名雇员。

A occhio e croce quell'uomo avrà quarant'anni.
那个男人大概四十岁。

2. Di gran lunga

"Di gran lunga" significa di molto. Si trova generalmente insieme a comparativi o superlativi relativi, come in questa frase.
“Di gran lunga”的意思是“最”。通常和比较级或相对最高级搭配使用,比如这个句子。

ES.
Giada è di gran lunga la più intelligente della classe.
嘉达是班上最聪明的学生。

Questo è di gran lunga il migliore limoncello che abbia mai assaggiato in vita mia.
这是我这辈子喝过最好喝的柠檬利口酒。

3. Di punto in bianco
突然

"Di punto in bianco" significa all'improvviso, tutt'a un tratto. Quando una cosa succede senza preavviso, inaspettatamente. Le cose che appaiono di punto in bianco solitamente ci prendono e ci colgono impreparati, producendo così un effetto sorpresa.
“Di punto in bianco”的意思是“突然,忽然,一件事情毫无预兆地发生”。忽然出现的事物通常让我们措手不及,造成惊讶的效果。

ES.
Cristina se n'è andata di punto in bianco.
克里斯蒂娜突然离开了。

Stavamo cenando quando di punto in bianco abbiamo sentito una scossa di terremoto.
我们正在吃晚饭,忽然感到了地震的震动。

4. Eccomi
我来了

Quando qualcuno ti chiama e vuoi dire che sei presente, che sei lì, puoi dire "eccomi" o anche "eccomi qua" e al plurale diventa "eccoci".
当某人叫你时,你想说已经来了,已经在了,你可以说“我来了”或者“我在这”,复数是“我们来了”。

ES.
- Qualcuno sa dove è finito Giuseppe?
有人知道Giuseppe去哪了吗?
- Eccomi! Stavo finendo di preparare il pranzo.
我在这!我刚刚做好午饭。

- Dove sono Carlo e Lucia?
卡洛和露琪亚在哪里?
- Eccoci qua! Abbiamo trovato molto traffico in autostrada.
我们来了!高速上车很多。

5. Mi tocca (+verbo infinito)
我该做某事

Un verbo colloquiale per dire devo farlo io è mi tocca. Questa espressione si può sentire da sola o insieme a un verbo all'infinito che indica cos'è che ci tocca fare, ovvero cos'è che dobbiamo fare. Vediamo subito degli esempi.
口语中表示“我该做某事”的动词用“mi tocca”(动词为“toccare”)。这个表达可以单独使用,也可以和动词不定时搭配使用,表示我们该做某事。我们马上看一些例子。

ES.
Oggi mi tocca fare la spesa.
今天我该购物了。

Domani mi tocca pulire la casa.
明天我该打扫房子了。


素材来源:
10 Frasi Brevi in Italiano Per La Conversazione — Italiano Automatico
声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!

猜你喜欢

热点阅读

最新文章