语言学习意语学习

意大利人每天都在用的50个句子(五)

本文已影响 1.18W人 

Ciao a tutti~ 有些句子意大利人每天都在用,学会了它们能让你的意大利语更自然、更地道,我们一起来看看吧!

padding-bottom: 38.28%;">意大利人每天都在用的50个句子(五)

P.S. 上一波常用句子 → 

1. Te lo sei meritato.
你应得的

Se tua sorella ottiene una promozione sul lavoro potrai dirle: te la sei meritata.

如果你的姐姐/妹妹工作上晋升了,你可以和她说:te la sei meritata(你值得这次晋升)。

2. Non è giusto.
这是不对的

Non è corretto, non è equo, non è giusto.

这不正确,这不公平,这不对。

3. Meglio tardi che mai.
迟来总比没有强(虽迟但到)

Quando non speriamo più che succeda una cosa, quando abbiamo ormai perso le speranze e poi invece questa cosa accade, anche se con ritardo, allora diciamo: meglio tardi che mai!

当我们不再希望某事发生,当我们已经失去希望,然而之后这件事发生了,尽管姗姗来迟,那我们可以说:meglio tardi che mai!(迟来总比没有强! 

4. Mi sono messo nei guai.
陷入困境了

Mettersi nei guai significa mettersi nei pasticci, in una brutta situazione dalla quale spesso è difficile uscire.

“Mettersi nei guai”的意思是“陷入麻烦”,陷入一个很难脱离的糟糕情况。

例句:

Fausto si è messo nei guai.
法奥斯特陷入麻烦了。

5. Ci siamo fraintesi. 
我们彼此误会了

Significa che non ci siamo capiti, c'è stato un fraintendimento, un equivoco, un malinteso. Fraintendere significa capire una cosa per l'altra.

意思是“我们没理解对方,有误解、误会、曲解”。“Fraintendere”的意思是“把一件事情理解成另一件事情”。

例句:

Io e Mattia ci siamo fraintesi.
我和马蒂亚彼此误会了。

6. Questo vestito ti sta benissimo.
你穿这件衣服好看极了

Significa che indosso a te, su di te, il vestito sta molto bene, ti dona, è molto bello.

意思是你穿身上的衣服特别好看,很适合你,很漂亮。

7. (Lei) È in coda?/ Siete in coda?
您/你们在排队吗

Quando non sei sicuro se una persona è in fila per entrare in un luogo o se sta aspettando di essere servita, puoi chiedere: (lei) è in coda? O se sono più persone: siete in coda? Così che sai se sono in coda di non passare davanti a loro, ti metti dietro di loro per aspettare il tuo turno.

当你不确定一个人是否在排队进入一个地方,或者ta在等着被招待,可以问:(lei) è in coda? (您在排队吗)如果人更多的话,可以问:siete in coda?(你们在排队吗),这样你就知道他们在排队,不要超过他们,你排在他们后面等着轮到你。

8. Chi è l'ultimo della fila?
谁是队伍的最后一个?

Quando vuoi metterti in fila ma non capisci chi è l'ultimo, appunto, della fila, puoi chiedere appunto: Chi è l'ultimo della fila? Le parole fila e cosa sono sinonimi.

当你想排队但不知道谁是队伍的最后一个,可以问“Chi è l'ultimo della fila?”。“Fila”和“coda”是同义词

9. Puoi dare un'occhiata?
你可以看一眼吗?

Dare un'occhiata significa guardare rapidamente, controllare.

“Dare un'occhiata”的意思是“快速看一眼,检查”。

例句:

Puoi dare un'occhiata al mio curriculum?
你可以看一眼我的履历吗 

10. Fai attenzione.
注意

Per avvisare una persona di un pericolo, diciamo: Fai attenzione!

警告一个人有危险,我们说:“Fai attenzione!”(注意)。

 

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除
素材来源:
50 Frasi In Italiano Che Userai Quotidianamente — Italiano Automatico声明:
本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!

猜你喜欢

热点阅读

最新文章