语言学习日语学习

银魂第三季 听写 第6集(11/13)

本文已影响 2.38W人 


padding-bottom: 75%;">银魂第三季 听写 第6集(11/13)


  

 注意事项:
1.填空,编号无需书写。
2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
※【答案提示词】…… 请保持全文汉字假名一致
(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!)


PS:由于银魂和其他有节操的动漫不同,口语化比较严重。关于书写格式可能规范里没有明确的规定。小编尽量不会把十分模糊的部分挖空。由于是机器校对,照顾不周请沪友谅解。

请十分在意正确率的同学右上角单击。



选材:jinxue11000

校对:jinxue11000

翻译:糯米饭饭

注释:jinxue11000 


ソヨ:昔昔、あるところに殿様とその家来がいました。この殿様の奥方は国一番の美しい姫で、とっても殿様を大切にしていました。(—1—だから姫様は毎日牢獄で泣いていました。そんな姫様が哀れで、家来はいつも姫様の涙を拭いてあげていたのです。そう、いつからか彼は姫様に恋心を抱いていたのです。しかし

将軍:鈴蘭を始末しろ。

ソヨ:(—2—一緒にここから逃げ出そう。次の満月の晩、あなたを攫いにくる。そうして2人は指きりげんまんを交わしました。でも彼が来ることはありませんでした。殿様はすべてを知っていたからです。

将軍:鈴蘭は一体いつまでお前を待っているのだろうな、約束などとうの昔に捨てた男を。(—3—実に美しいお話だろう。
ソヨ:会えば姫様を殺す、2人の約束は死よりも重い鎖に変わりました。だから彼は決めたのです。(—4—

でも殿様は姫のそんな気持ちを利用し、彼女を牢獄に入れ、ひどいことばかりをやらせていたのです。
逆らえば命はない、でも愛する人を殺めることなどできない、代わりに2人は約束したのです。
女は死ぬまで来るはずのない男を待ち続け、男は死ぬまで捨てた約束の痛みを抱え生き続ける。
例え何度月が通り過ぎようとも、例え皺だらけの醜い老人になろうとも、例え姫様が彼を忘れていようとも、彼女と会える日まで生き続けようと。そうして彼は今も3本の足で這いつくばりながら生きているのです

很久很久以前,有位将军大人和他的家臣,将军大人的夫人是全国最美丽的女子。她非常珍爱将军大人,可是将军大人利用她的这份心意,把她关进监牢,让她做了很多过分的事情。所以王妃每天都在监牢中哭泣,那位家臣十分怜悯悲伤的王妃,总是帮她拭去泪水。是的,不知从何时起,他喜欢上了王妃。可是……
处理掉铃兰。
若是违抗就会丧命,但他无法杀死心爱之人。相反两人许下约定,要一起逃出这座监牢。下个满月之夜,我会来带你走。就这样两人用小指拉钩约定,但是他却没有来到王妃身边。因为将军大人早已知晓一切。
铃兰到底会等你到何时呢,等一个早就舍弃约定的男人。女子等待一个到死前都不会来的男人,男人到死前一直怀着舍弃约定的痛苦活下去。真是个凄美的故事。
若是见面就杀死王妃,两人的约定成了比死亡更沉重的枷锁。所以那时他决定了。无论度过多少岁月,就算成为满是皱纹的丑陋老人,就算王妃早已忘记了他,也要继续活下去,直至与她相会。于是家臣至今仍然凭着一只手,低下身段苟且余生。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读