英语阅读双语新闻

云南地震死伤人数上升

本文已影响 3W人 

Chinese officials say an earthquake in a remote mountainous region of the country's southwest has killed at least 175 people.

padding-bottom: 66.72%;">云南地震死伤人数上升

They say more than 1,400 people were injured in Sunday's quake. Many people are still missing.

The quake's epicenter was in Yunnan province. It caused several buildings to collapse, including at least one school.

The U.S. Geological Survey said Sunday's earthquake had a magnitude of 6.1. Chinese authorities said the magnitude was higher.
Chinese state broadcaster CCTV said the earthquake was the strongest to hit Yunnan in 14 years.

The official Xinhua news agency said that the epicenter was in Longtoushan town in Yunnan's Ludian county.
It says the government is sending thousands of tents, folding beds, quilts and coats to the affected area.

Southwestern China is frequently struck by earthquakes. In 2012 an earthquake in the Yunnan region killed at least 80 people.中国官员说,西南地区云南省边远山区的地震,已造成至少175人死亡。官员们还说,星期天的这次地震还造成1400多人受伤,许多人失踪。地震震中位于云南省,地震导致数座建筑物倒塌,其中包括至少一所学校。

美国国家地质勘测局说,星期天发生的这次地震为里氏6.1级,而中国当局说,地震强度更高。

中国国家电视台CCTV报道,这次地震是14年来云南遭遇的一次最强地震。官方新华社说,震中位于云南省鲁甸县龙头山镇。中国中央电视台说,政府正在向受地震影响的地区运送数千顶帐篷,折叠床,被子以及外衣等物资。

中国的西南地区经常受到地震影响,2012年云南地区的一次地震造成至少180人丧生。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章