口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第1938期:昆明拟处罚乘地铁外放音乐行为

本文已影响 6.28K人 

【背景】

近日,昆明拟出台规定,市民乘坐地铁时不得外放音频,否则将给予行政处罚,并记入信用信息监管平台。

新闻

请看《中国日报》的报道

Kunming, the capital city of Southwest China's Yunnan province, is mulling giving administrative punishment to passengers who play music publicly inside subways.

中国西南部省份云南省省会昆明市考虑对乘地铁外放音乐行为给予行政处罚。

【讲解】

administrative punishment是行政处罚。
昆明市就乘客乘坐城市轨道交通(urban rail transit)时播放音乐的问题进行了规定,近日,该市就这一草拟守则举行了听证会(hearing)。如果守则获得如果,那在地铁外放音乐的乘客(passengers who play music publicly inside subways)会被记入全国信用信息共享平台(national credit information sharing platform)。
守则规定,乘客不得在列车内大声喧哗(make a loud racket)、使用电子设备时不外放声音。违反该守则的(offenders),依法应当给予行政处罚的。
守则指出,由于昆明市轨道交通(rail transit system)客流量日益增大,保持车厢内安静(keep noise down in the subway)对乘坐感受影响非常重要,但是,一些乘客在乘坐列车时,不顾其他乘客感受(regardless of others' feelings)使用外放电子设备(use electronic devices),对其他乘客造成很大的噪音影响,亟须予以规范(need to be regulated)。
今年早些时候,北京、兰州等地均已将禁止在地铁内大声公放视频或声音(play video or music publicly with loud sound inside trains and subway)纳入相关规定。违规将进行相应的处罚(punish)。

padding-bottom: 66.5%;">这句话怎么说(时事篇) 第1938期:昆明拟处罚乘地铁外放音乐行为

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读