口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第2068期:疫情期间 四成女性开始学习舞蹈类课程

本文已影响 9.24K人 

【背景】

3月4日,中国妇女报·中国妇女网联合运动健身平台Keep共同发布了女性居家运动生活报告《宅家也要健康美》,用大数据展示女性群体居家战“疫”的真实一面,通过线上数千万女性的运动数据,发现她们在运动生活方面的“闺中秘密”。

新闻

请看《中国日报》的报道

BEIJING — Over 40 percent of Chinese women have attended dance courses like Zumba and ballet offered by online platforms as they are encouraged to stay at home to contain the COVID-19 spread, according to a survey by China Women's News and fitness app "Keep.".

北京消息:中国妇女报与健身应用程序Keep联合进行的研究显示,因为被鼓励在家控制COVID-19的传播,超过40%的中国女性通过在线平台学习Zumba和芭蕾等舞蹈类课程。

【讲解】

dance courses是舞蹈类课程。
这项对数百万名Keep用户进行的调查发现,Keep上的活跃用户(active users)中,女性占比超过六成,自疫情爆发以来(since the epidemic outbreak),女性用户数量显著增加(increased significantly),成都、重庆双双跻身女性运动活跃度最高城市前五位。
报告显示,近期女性群体的运动高峰时间依旧是每晚20点~22点。Keep上的瘦腿训练课程(leg training)最受女性用户欢迎,排名第二的是马甲线养成(abdominal muscle building)课程。不少女性用户在假期里陆续加入了“李现 HIIT 燃脂挑战”训练阵营。此外,全身拉伸(body stretchin)和有氧操(aerobics)·燃脂派对也深受女性用户的追捧。
报告显示,疫情期间,女性消费热情(enthusiasm for spending)依旧高于男性。为了配合居家健身条件,瑜伽垫(Yoga mats)、弹力阻力带(elastic resistance belts)成为最受女性欢迎的居家健身器材。“三分练七分吃”,健身必备的即食鸡胸肉(ready-to-eat chicken breasts)荣登女性最爱买的运动消费品第三名。

这句话怎么说(时事篇) 第2068期:疫情期间 四成女性开始学习舞蹈类课程

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章