商务英语旅游英语

旅游英语阅读:各国餐桌礼仪

本文已影响 4.89K人 

餐桌礼仪指的是你的用餐行为准则,包括如何使用餐具以及如何文明进餐。全球最大的旅行指南数字出版商“孤独星球”最近汇集了各类餐桌礼仪,并列出了餐桌禁忌警示。美国编辑罗伯特·瑞得同自己的团队将各类跨文化书籍中的珍闻搜集起来,他说:“此举用来宣扬旅行的乐趣,有时很有趣,有时也可以增长见闻。”下面本站小编为大家带来旅游英语阅读:各国餐桌礼仪,希望大家喜欢!

旅游英语阅读:各国餐桌礼仪

  Japan

  日本

Lonely Planet: It is “perfectly” okay to slurp when you.eat noodles.

“孤独星球”:吃面时“滋滋”出声是“完全”没有问题的。

Tradition: Unlike making big noises, slurping mildly is not rude but is a compliment to thechef. Japanese also say it tastes better if you slurp.

文化传统:不同于制造高分贝噪音,吃面时自然地发出轻微的声音非但不粗鲁,反而是种对厨师的赞美。日本人认为吃面时发出声音,面条的味道会更好。

What else to watch: It’s important to say traditional phrases of thanks before and after ameal.

其他注意事项:饭前饭后说些感谢客套话是很有必要的。

Eat sushi whole. Dip the fish part rather than the rice into soy sauce.

寿司要一口吃掉。应该用鱼生的部分来蘸取酱油,而不是米饭的部分。

 Russia

  俄罗斯

Lonely Planet: Your wrists should be placed on the edge of the table while eating, fork in lefthand, knife in the right.

“孤独星球”:用餐时手腕要放在桌子边缘,左手拿叉,右手拿刀。

Tradition: Keep your hands in sight. It is not good manners to rest them on your lap. Keepyour elbows off the table.

文化传统:双手要保持在别人的视线内。把双手搭在大腿上这是不礼貌的,也不要将肘部放在桌子上。

What else to watch: Leave some food on your plate to show that the host has given youenough to eat. Or the host will ask if you’d like to have a second helping. It’s polite to mop upexcess sauce or gravy with bread.

其他注意事项:不要吃光盘中的食物,以此来表示主人为你准备了充足的食物。否则主人会问你是否需要再来一份。用面包将余下的酱汁或肉汁抹干净吃掉也是礼貌的做法。

 Portugal

  葡萄牙

Lonely Planet: don’t ask for salt and pepper if it is not on the table. “Asking for any kind ofseasoning or condiment” will offend the cook.

“孤独星球”:如果桌子上没有摆放盐或胡椒瓶,不能主动去索要。“索要任何调味品或佐料”都会冒犯到厨师。

Tradition: Cooks are highly respected in Portugal.

文化传统:在葡萄牙,厨师是非常受人尊重的。

What else to watch: Place your napkin on your lap, and don’t eat with your fingers. Don’tswitch cutlery between hands.

其他注意事项:将餐巾铺在大腿上,不要用手吃东西。不要双手交换使用餐具。

 France

  法国

Lonely Planet: never discuss money or religionover dinner. Going Dutch is considered “the height ofunsophistication”.

“孤独星球”:餐桌上不要讨论金钱或宗教信仰问题。在法国人眼中,AA制会被视作极其不通世故的。

Tradition: In France, a meal is like a le relish it and make it’s a special occasion.

文化传统:在法国,用餐就像是一种仪式。人们享受这一过程,并将其看作是一种特殊场合。

What else to watch: In contrast to the etiquette in Russia, it’s considered good mannersto finish everything on your plate.

其他注意事项:与俄罗斯的餐桌礼仪相反,在法国吃光盘中餐被认为是一种礼貌行为。

People often cut bread directly on a table cloth rather than on a plate. Tear your bread intobite-sized pieces before eating. Taking a bite from the whole piece is very impolite。

人们通常直接在桌布上切面包,而不是盘子上。吃之前要先将面包撕成小块。拿着整个面包咬着吃很不礼貌。

 Mexico

  墨西哥

Lonely Planet: Whenever you catch the eye of someone who’s eating, even a stranger, it’sgood manners to say “provecho”, which means enjoy.

“孤独星球”:如果你跟某个正在用餐的人目光相遇,哪怕是陌生人,你也应礼貌地说:“provecho”, 即“祝您好胃口”的意思。

Tradition: In Mexico, dining is more than a meal. It’s a social occasion - lunches are rarelyquick and suppers can last for hours.

文化传统:在墨西哥,就餐不仅仅是填饱肚子那么简单,更是一种社交场合——午餐很少会匆忙结束战斗,晚饭要吃上几个小时。

What else to watch: Where you sit matters in the country. Before you get seated, look forplace cards, or wait until the host seats you.

其他注意事项:在墨西哥,你就坐的位置很重要。就坐前,要看清座位卡,或是等主人领你就坐。

And you must say “enjoy your meal” before you leave the table。

离席前一定要说:“请慢用!”

猜你喜欢

热点阅读

最新文章