语言学习意语学习

意大利第一所远程学习大学——马可尼大学

本文已影响 2.74W人 

小编按:

在疫情时期,有机会远程学习和培训显示出前所未有的重要性。 如今,在家中舒适地上大学,使用最好的技术,安全地与教师进行沟通,有助于一个人的专业潜力成长和发展。

意大利第一所远程学习大学——马可尼大学

L'esperienza che fa la differenza

与众不同的经验

In un contesto in continua evoluzione, l'esperienza quasi ventennale dell'Università degli Studi Guglielmo Marconi ha rappresentato un faro per il percorso universitario di tanti studenti. Istituito e riconosciuto dal Miur nel 2004, l'Università Marconi è il primo Ateneo nel panorama accademico italiano a proporre un modello di didattica a distanza che, attraverso continui investimenti in infrastrutture e tecnologie di ultima generazione, si è evoluto fino a plasmare un efficace modello didattico di Digital E-learnig.

在一场不断演变的竞争中,Guglielmo Marconi大学近二十年的经验为拥有许多学生的大学指明了方向。2004年,马可尼大学由MIUR(大学和研究部)认证,是意大利学术界第一所提出远程教育模式的大学。通过对最新一代基础设施和技术的持续投资,远程教育已经发展成为一种有效的数字电子学习教学模式。

Il modello didattico digitale dell'Università Marconi è all'avanguardia ed estremamente flessibile, capace di rispondere costantemente alle esigenze della società moderna e dei suoi oltre 80mila studenti. Un'impostazione che permette all'Ateneo di essere tra le migliori realtà nell'E-learning per qualità della didattica e rapporti con il mondo delle imprese.

马可尼大学的数字化教学模式前卫且极为灵活,能够不断响应现代社会及其8万多名学生的需求。这种方法使大学在教学质量、与企事业的关系方面成为电子学习领域中最好的典范之一。

意大利第一所远程学习大学——马可尼大学 第2张

Un punto di riferimento internazionale

国际参考点

Punto di riferimento internazionale per la Ricerca e la cooperazione scientifica, l'UniMarconi è tra i primi 25 top performer a livello mondiale del sistema U-Multirank 2021 per Pubblicazioni Congiunte Internazionali, Pubblicazioni Congiunte Regionali e Pubblicazioni Open Access. L'eccellente qualità della didattica e del corpo docente, uniti all'orientamento e il tutoraggio continuativo fino all'avvio al lavoro, sono accessibili a distanza, ma anche in presenza, adattandosi alla perfezione alle esigenze di ogni singolo studente.

作为研究和科学合作的国际参考点,Guglielmo Marconi大学是国际联合出版物、区域联合出版物和开放获取出版物的2021年度多级大学排名系统的全球前25名的大学之一。优秀的教学人员素质,伴以指导和持续辅导,直到开始工作,都可以远程访问,也可以线下授课,完美地适应每个学生的需求。

Come sottolineato dal Presidente e Direttore Generale di UniMarconi, Alessio Acomanni, "l'Ateneo intende investire nel rafforzamento della sua dimensione internazionale, potenziando l'offerta formativa per adattarla ai repentini mutamenti di un mercato sempre più globalizzato". Ma il grande respiro internazionale dell'Università Marconi si riverbera anche nei corsi di laurea e nei numerosi progetti di ricerca e di istruzione portati avanti a livello globale: con sei facoltà, più di venti corsi di laurea, più di sessanta corsi post-laurea e dieci corsi internazionali.

正如联合马可尼大学校长兼总经理阿莱西奥·阿科曼尼所说,“我们大学打算投资加强其国际层面水平,加强教育服务,以适应日益全球化的市场变化。”但马可尼大学的国际化范围也体现在学位课程和全球开展的众多研究和教育项目中:拥有六个学院、二十多个学位课程、六十多个研究生课程和十个国际课程。

Un ponte tra studio e lavoro

学习和工作之间的桥梁

In tema di didattica e della formazione di figure professionali capaci di operare e competere in contesti internazionali e multiculturali, l'Università presenta da anni un'offerta multilingue, con un occhio di riguardo particolare per i percorsi post-lauream e un'espansione strategica verso il sempre più importante hub formativo di Dubai; un vero ponte verso paesi di grande dinamicità come quelli del Sudest asiatico. Gli accordi con oltre quaranta istituzioni a livello globale offrono, inoltre, la possibilità di mobilità transnazionale e il conseguimento di titoli doppi o congiunti.

针对教授和培训专业人士在国际和多元文化竞争中运营和竞争的能力,该大学多年来一直提供多语种课程,特别注重研究生课程,并向日益重要的培训中心迪拜进行战略扩张;架起一座通往南亚等充满活力的国家的真正桥梁。在全球范围内与不止一家检疫机构签订协议,提供了跨国流动的可能性,并授予双重或同等资格。

In più, grazie a formule blended, con un periodo di studio in presenza a Roma, gli studenti dell'Università Marconi hanno la possibilità di svolgere attività di incontro e networking con importanti attori del settore produttivo nazionale. In quest'ottica, l'istituzione di uno studentato internazionale capace di accogliere studenti da tutto il mondo, permetterà momenti unici di arricchimento e di scambio culturale, per una didattica di eccellenza arricchita dall'impareggiabile valore della condivisione di un'esperienza formativa e di vita di primissimo livello.
此外,由于联合培养的方案,马可尼大学的学生在罗马学习了一段时间,他们有机会与国家生产部门的重要参与者举行会议和建立联系。从这个角度来看,一个能够欢迎来自世界各地的学生的国际学生机构,将带来丰富和交流文化的独特时刻,通过分享最高水平的教育和生活体验,所具备的无与伦比的价值,来丰富教学。

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除

素材来源:

https://www.ilmessaggero.it/partner/cultura_e_societa/l_importanza_di_frequentare_un_universita_dal_profilo_internazionale-6627314.html

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!

猜你喜欢

热点阅读

最新文章