语言学习俄语学习

愚人节到了,看看俄罗斯人喜欢谁创作的幽默笑话

本文已影响 7.26K人 

近日,全俄社会舆论研究中心为迎接国际愚人节所做的一项调查结果显示,叶甫盖尼•彼得罗相,米哈伊尔•日瓦涅茨基,以及2017年去世的米哈伊尔•扎多尔诺夫是最受俄罗斯人欢迎的幽默家。

padding-bottom: 66.56%;">愚人节到了,看看俄罗斯人喜欢谁创作的幽默笑话

ВЦИОМ: россияне чаще всего смеются над шутками Михаила Задорнова и Евгения Петросяна

全俄社会舆论研究中心:米哈伊尔·扎多尔诺夫和叶甫盖尼·彼得罗相的笑话最常令俄罗斯人发笑

Самыми популярными для россиян юмористами стали Евгений Петросян, Михаил Жванецкий, а также ушедший из жизни в 2017 году Михаил Задорнов. Об этом свидетельствуют результаты опроса Всероссийского центра общественного мнения (ВЦИОМ), посвященного Всемирному Дню смеха.

全俄社会舆论研究中心为迎接国际愚人节所做的一项调查结果显示,叶甫盖尼·彼得罗相,米哈伊尔·日瓦涅茨基,以及2017年去世的米哈伊尔·扎多尔诺夫是最受俄罗斯人欢迎的幽默家。

"Любимыми юмористами россияне назвали Михаила Задорнова (21%, среди 45-59-летних - 28%) и Евгения Петросяна (20% среди всех опрошенных и 28% среди 60 лет+). В топ-3 "народного" рейтинга юмористов также вошел Михаил Жванецкий - 9% (14% среди 60 лет+). Молодежь (18-24 года) любит посмеяться над шутками Павла Воли (20%) и Гарика "Бульдога" Харламова (14%). Максима Галкина, Владимира Винокура и Ефима Шифрина любимыми юмористами назвали по 5% наших сограждан", - говорится в документе.

调查报告写道:“21%(45-59岁年龄段:28%)的俄罗斯人将米哈伊尔·扎多尔诺夫称作最喜爱的幽默家。20%(60岁以上年龄段:28%)的受访者将叶甫盖尼·彼得罗相称作最喜爱的幽默家。进入幽默家“人民选择”榜单前三名的还有米哈伊尔·日瓦涅茨基(9%;60岁以上年龄段:14%)。青年人(18-24岁年龄段)喜欢巴维尔·沃里亚(20%)和加里克·布尔多克(“斗牛犬”)·哈尔拉莫夫(14%)的笑话。各有5%的俄罗斯人将马克西姆·加尔金,弗拉基米尔·维诺库尔和叶菲姆·希夫林称作最喜爱的幽默家。”

При этом 13% респондентов заявили, что у них нет любимого комика или юмориста, еще 18% опрошенных затруднились с ответом.

同时,13%的受访者表示,他们没有喜爱的喜剧演员或是幽默家;另有18%的受访者难于回答。

Большинство россиян (59%) с той или иной периодичностью смотрят или слушают юмористические передачи. "При этом 6% делают это ежедневно, каждый четвертый (25%) смотрит юмористические передачи несколько раз в неделю, еще 22% - несколько раз в месяц, а 6% - несколько раз в год. Чаще остальных юмористические телешоу смотрят люди старшего поколения (69% среди 60 лет+)", - отметили во ВЦИОМ.

大多数俄罗斯人(59%)以一定的周期频率观看或收听幽默节目。全俄社会舆论研究中心指出:“其中,6%的人每天观看或收听幽默节目;四分之一(25%)的人一周几次观看幽默节目;22%的人一月几次;而6%的人一年几次。老一代的人观看幽默电视节目的频率高于其他年龄段的人(60岁以上年龄段:69%)。”

"Социологи считают, что юмор выполняет в обществе функцию психологической разрядки - с его помощью людям удается преодолевать страхи и тревоги. Причиной тому, что юмористы из 90-х и "нулевых" сохраняют свою актуальность и поныне, является то, что сегодня в российском обществе нет серьезных травмирующих факторов, таких как реформы 90-х, соответственно и глобальных страхов, от которых нужна защита в лице новых юмористов и комиков", - прокомментировал результаты опроса директор по стратегическому развитию ВЦИОМ Степан Львов.

全俄社会舆论研究中心战略发展经理斯捷潘·利沃夫在评论调查结果时称:“社会学家认为,幽默在社会中具有放松心理的功能,帮助人们克服恐惧和焦虑。‘90’和‘00’年代的幽默家至今保持其现实意义的原因在于目前的俄罗斯社会没有如90年代变革以及全球性恐慌那般严重的创伤因素;而面对这些创伤因素,人们需要新幽默家和喜剧演员的‘保护’。”

Инициативный всероссийский опрос проведен среди совершеннолетних россиян 28 марта 2019 года. Метод опроса - телефонное интервью по стратифицированной двухосновной случайной выборке стационарных и мобильных номеров объемом 1600 респондентов. Для данной выборки максимальный размер ошибки с вероятностью 95% не превышает 2,5%.

这项具有创见性的全国调查于2019年3月28日在俄罗斯成年人群体中进行。调查的方法是电话访谈,分层双基随机抽取1600名受访者的固定和移动电话号码样本。对于此样本,概率为95%的最大误差不超过2.5%。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章