英语阅读英语阅读理解

航拍上海共享单车坟场 五颜六色恍如郁金香花田

本文已影响 2.42W人 

These remarkable drone shots show the mesmerizing life cycle of bikes in China.

这些用无人机记录的非凡的镜头,展示了中国共享单车壮观的生命周期。

French-born photographer Mathias Guillin, 49, lives and works in Shanghai -- where he took these stunning pictures with his drone.

49岁的法国摄影师马蒂亚斯·古林,用他的无人机拍摄了这些照片。目前古林在上海生活和工作。

His photographs show thousands of bikes that have been abandoned in such a way as to make them look like massive tulip fields.

在他的照片中,成千上万辆共享单车被遗弃在地面上,看起来就像巨大的郁金香花海。

Shared bikes have flooded the Chinese streets, with over 1.5 million bikes in Shanghai alone.

现如今,共享单车已经充斥了中国的街头,仅上海就有超过150万辆单车。

padding-bottom: 66.5%;">航拍上海共享单车坟场 五颜六色恍如郁金香花田

Dubbed the Uber for bikes, Bluegogo has had to backpedal after going bankrupt late last year, leaving up to 700,000 bikes locked and unusable.

被称为“自行车优步”的小蓝单车在去年年底破产,导致70多万辆单车被锁上,无法使用。

Mathias said: "I like graphic, structured pictures. So any shot with these clear lines are my favorites."

马蒂亚斯说:“我喜欢图形化、结构化的照片。所以任何带有清晰线条的镜头都是我的最爱。”

"The companies have saturated the streets of Shanghai with these bicycles, and the government is removing them and storing them. It is sad to see such a waste of resources. Some of the bikes are piled up and probably not reusable in the future."

“上海的街道上摆满了各个公司的共享单车,政府正在将它们移走并存放起来。看到共享资源如此浪费,我感到很难过。一旦单车被堆放起来,将来可能就无法重复使用了。”

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读