英语阅读英语阅读理解

新加坡酷航设立机上“静区” 禁止12岁以下儿童入座

本文已影响 3.64K人 

新加坡航空旗下廉价航空公司酷航最近宣布在客机上设立“静区”,禁止12岁以下儿童在该区域就座,以便让该区域的乘客享有相对安静的乘机体验,乘客需额外支付14美元才可选择该区域的座位。该公司在宣传广告中还指出,“静区”的座位间距也比普通经济舱座位稍大,乘客可以更加舒适地伸腿活动。酷航并不是第一个开设儿童禁坐区的航空公司,马来西亚航空一直禁止儿童进入头等舱,并在2012年开设经济舱儿童禁入区。亚航也在去年在客机上开设“安静区”。

Scoot Airlines — a subsidiary of Singapore Airlines — announced that it will let passengers pay about $14 to sit in a “child-free” zone. Children under the age of 12 are banned from sitting in this “ScootinSilence” area, which will span rows 21 to 25 on its flights. The child-free zone advertises itself under the auspice of ensured peace and quiet. It also offers additional legroom via Super or S-T-R-E-T-C-H seats, "offering 35" pitch – "4 more inches than the standard economy seat," according to the carrier's website. Scoot offers flights to Singapore (its hub), Sydney, the Gold Coast, Seoul and Nanjing.

padding-bottom: 69.73%;">新加坡酷航设立机上“静区” 禁止12岁以下儿童入座

Scoot is not the first to kick kids out of certain areas. Malaysian Airlines has long denied children access to first class and introduced an adults-only section in economy in 2012. Meanwhile, AirAsia introduced a "Quiet Zone" to its aircrafts last year.

While offering child-free zones may seem extreme to some, it beats being bumped off a flight for tending to an unruly toddler. That's what happened to a Rhode Island family flying back from Turks and Caicos last year on JetBlue. At the time, the airline said the decision had been made at the captain's discretion after a prolonged period of disruption prior to takeoff.

The anti-kid trend is reflected in other areas of the hospitality industry, with an increasing number of restaurants banning children. In June a Virginia sushi restaurant gained media attention for refusing to serve anyone under the age of 18.

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读