英语阅读英语阅读理解

雅虎CEO梅耶尔:"手滑了"才进谷歌

本文已影响 2.6W人 

Yahoo CEO Marissa Mayer has had an impressive career which famously began at Google, where she spent a decade and made a fortune.
雅虎总裁玛丽莎·梅耶尔的职业生涯令人印象深刻,最初开始于谷歌,她在那里打拼了10年,赚了不少。

Her unauthorized biography is detailed here, by Business Insider's Nicholas Carlson. In it, Carlson describes how a lucky keystroke helped Marissa Mayer land at Google, which was then a little-known startup.
她的外传由“商业内幕”的尼古拉斯-卡尔森详细道来。在书里,卡尔森讲述了一个巧合帮助梅耶尔来到谷歌,才有了后来。

When Mayer graduated from Stanford, she received more than 12 job offers. She wasn't interested in adding more opportunities to the pile. So when an email from a recruiter appeared in her inbox, she tried to delete it.
当梅耶尔从斯坦福毕业后,她得到了12个工作机会。她对更多的机会不感兴趣,所以当她在收件箱里看到招聘人员发来的邮件时,她本想删除掉。

雅虎CEO梅耶尔:

Luckily for Mayer, her finger missed the delete key and she ended up opening the pitch instead. The pitch promoted an opportunity at Google, a startup she had heard about through a Stanford professor.
幸运的是,梅耶尔的手指没有按到删除键,而是不小心打开了邮件。这是谷歌提供的机会,她曾在斯坦福的一位教授那里听说过。

Carlson describes the lucky incident: Instead of hitting delete, Mayer hit the space bar and opened the email. That email’s subject line: “Work at Google?”
卡尔森这样描述这件事情:梅耶尔没有按到删除键,而是按了空格,打开了邮件。邮件的主题是:“想在谷歌工作吗?”

Mayer read the email and remembered a conversation she had with Eric Roberts who was still a mentor years after she took his computer science class for non-majors. The prior fall, Roberts listened to Mayer talk about the recommendation engine she’d built, and then told her she should meet with a pair of Ph.D. students who were working on similar stuff. Their names: Sergey Brin and Larry Page.
梅耶尔读了邮件,想起了和艾瑞克-罗伯茨的谈话,那时他还是个导师,几年之后,她就旁听了他的电脑科学课程。罗伯茨听了梅耶尔讲了她创建的搜索引擎,并且告诉她应该见见两位博士生,他们也同样在做这件事。他们就是:谢尔盖-布林和拉里-佩奇。

Mayer realized that Google was their startup. Trusting Roberts' recommendation, she replied to an email she had meant to delete, writing that she’d like an interview.
梅耶尔意识到谷歌是他们的发源地。出于对罗伯茨的信任,她回复了这封本来要删掉的邮件,在邮件中她写道自己想去面试。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读