英语阅读英语故事

英语的儿童幽默小故事

本文已影响 3.05W人 

有很多同学一听到英语就有恐惧感。但是英语真的那么可怕吗,下面小编就给大家整理了英语的小故事,不会的快点看看吧

英语的儿童幽默小故事

  Palladium

When Ilus had first built his new seat,the city of Troy, he prayed Zeus to show some sign of blessing for it. His prayer was heard,and a wooden image of Pallas- A-thena fell from heaven to within the walls of the city. Known as the Palladium, the statue afforded the city safety and protection. At religious meetings of the goddess it was carried through the city streets amid joys and songs of praise.

After the flames of war had spread for ten years before the walls of Troy, a prophet foretold that Troy could never be expected to fall as long as the Palladium was treasured by its people order to steal it out,Odysseus and Diomedes slipped into the capital one night in disguise ,known to none but bad woman took out them to He cuba, the queen of Troy, at whose feet Odysseus immediately bowed down and asked queen granted their request,and with the help of Helen,they successfully brought the image back to the Greek camp at dawn.

Later it was said that Aeneas got hold of it and carried itwith him to his new land,where it was Preserved together with the goddess’ fire.

  雅典娜的神像

当伊拉斯最初建造特洛伊城时,他祈求宙斯赐福于这座城市.宙斯听到祈求后,一尊木制的智慧雅典娜像从天堂落到了城墙里.人们将它称作雅典娜神像.这尊木像担任着保卫和看守城市的任务.在祭神的宗教仪式中,它在欢快的气氛和赞美的歌声中被抬着走过城市的所有街道.

在特洛伊建成之前,战火已弥漫了十年.一位预言家说:只要雅典娜的神像受人民的爱戴,特洛伊城就永远不会衰灭.为了将神像偷出城,一天夜里奥德修斯和狄俄墨德斯乔装改扮潜入首都,这一切只有海伦知道.这个可恶的女人把他们介绍给特洛伊皇后赫克犹巴.奥德修斯立刻跪倒在她的面前乞求怜悯.皇后答应了他们的要求,在海伦的帮助下,他们在拂晓的时候成功地带着雕像回到希腊营地.

据说后来埃弥斯得到了雕像并带着它到了自己的新领地.木像和神火一起被保存在这块土地上.

  七夕节的神话故事

Long long ago , there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang . His parents died when he was a child . Later he was dirven out of his home by his sister-in-law(嫂子) he lived by farming with an old cow.

从前,有个善良又诚实的人,叫牛郎。他的父母在他童年的时候就死了。后来,他被迫和他嫂子生活在一起,他靠用牛耕地来糊口。

One day,the magical cow kindly told him a way to find a beautiful and nice woman as his life companion . Under the direction of the cow,Niu Lang went to the riverside on an evening evening the seven fairies left heaven to bathe . He took one of the beautiful silk dresses the fairies had left on the bank.

一天,神奇的牛告诉他,去寻找一个美丽的和漂亮的女人作为他的人生伴侣。在这头牛的指引下,一天傍晚,牛郎来到河边,看到7个美丽的仙女在洗澡,他就拿了其中最漂亮的一件丝绸走了。

When the fairies left the water,the youngest couldn't find her clothes and had to see her sisters fly back to heaven without her.

当仙女们从水里出来后,最小的那个仙女找不到衣服了,所以其他的仙女们就回天上了,而没有带走她。

Then Niu Lang came out with the dress and asked the youngest fairy,Zhi Nu,to stay with Nu fell in love with him and came down secretly to earth and married Niu Lang farmed in the filed and the Zhi Nu wove at home . They lived a happy life and had a son and a daughter.

后来,牛郎拿着衣服出来,像这个被落下的最小的仙女表白说:“我想和你在一起。”从此织女就爱上了牛郎,就悄悄的来到的人间嫁给了牛郎。夫妻俩一个种田,一个织布,生活十分美满,两年间织女生了一对儿女。

Unfortunately,the God of Heaven soon found out the fact and ordered the Queen Mother to bring Zhi Nu back the help of magical cow ,Niu Lang flew to heaven with his son and daughter.

不幸的是,天帝很快发现了这件事,命令王母去把织女抓回来。在这头神奇牛的帮助下,牛郎带着两个孩子飞到了天上。

At the time when he was about to catch up with his wife ,the Queen Mother took off one of her gold hairpins and made a stroke river appeared in front of Niu Lang . Niu Lang and Zhi Nu were separated on the two banks forever.

正在他要抓住织女的时候,王母摘下金发簪在空中划了一下。一道银河出现在了牛郎面前,从此牛郎和织女被这道银河分隔两地。

They loyalty to touched magpies ,so tens of thousands of magpies came to build a bridge for the Cowhand and Weaver Maid to meet each other. The Queen Mother was eventually moved

and allowed them to meet each year on the 7th of the 7th lunar month. Hence their meeting date has been called "Qi Xi" (Double Seventh).

他们的忠诚感动了喜鹊,成千上万的喜鹊在银河上架起一座鹊桥,让牛郎织女在桥上相会。王母没有办法,被他们感动了,只好允许每年的七月初七的晚上,让牛郎和织女在鹊桥上相会一次。因此,牛郎和织女的约会就是“七夕节”(七七节)。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章