英语阅读双语新闻

年智能机销量排行出炉 华为、OPPO、vivo坐稳全球前五

本文已影响 2.47W人 

Annual shipments by Chinese smartphone manufacturers Huawei, OPPO and vivo rocketed all three companies into the world's top 5 smartphone manufacturers last year, according to the latest data released by third-party market intelligence firm IDC.

据第三方市场情报公司IDC日前公布的数据显示,去年中国智能手机制造商华为、OPPO以及vivo的年出货量大增,使得三家企业都成为了世界前5大智能手机制造商。

Global smartphone shipments reached 1.47 billion units in 2016, up by 2.3 percent from last year, said IDC.

据IDC表示,2016年全球智能手机的出货量达到了14.7亿台,同比去年上涨2.3%。

The data showed that Samsung took the top spot, followed by Apple in second place. Even so, the shipments of the two top tech giants declined respectively by 3 percent and 7 percent, demonstrating decreased global market shares.

数据显示,三星仍然占据榜首,其次是苹果。但是即便如此,这前两名的科技公司的出货量却分别下降了3%和7%,全球市场份额出现了下滑。

年智能机销量排行出炉 华为、OPPO、vivo坐稳全球前五

However, 2016 saw the rise of Chinese mobile phone-makers. Huawei shipments grew 30.2 percent year on year to 139.3 million units, and the company retained its No. 3 position globally.

不过,中国的手机制造商却在2016年实现了崛起。华为出货量同比增长了30.2%,达到了1.393亿台,再次排在全球第三。

In addition, the last quarter of 2016 marked the first time that Huawei achieved a double-digit global market share.

此外,华为在2016年最后一季度第一次实现了2位数的全球市场占有率。

The other two manufacturers, OPPO and vivo, both achieved growth of over 100 percent, shipping 99.4 million and 77.3 million units respectively in 2016.

其他两家手机制造商OPPO和vivo的增长率都超过了100%,在2016年分别出货9940万台和7730万台。

Statistics from another market research firm, Counterpoint, indicate that China shipped 465 million smartphones over the last year, accounting for nearly one-third of the global volume.

据另一家市场研究公司Counterpoint的统计数据显示,中国去年智能手机总出货量达到了4.65亿台,占据全球总量的近三分之一。

IDC believes that the rising disposable income of Chinese people has resulted in greater consumption, which contributed to the rapid growth of the domestic smartphone market.

IDC认为,中国人可支配收入的增加导致了消费的增加,从而推动了国内手机市场的快速增长。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读