英语阅读双语新闻

猪排大米砂锅

本文已影响 2.92W人 

This pork chop and rice casserole recipe is an easy baked one-dish meal your family will love. The pork chops are browned and then combined with the vegetables and the easy gravy sauce mixture over the rice. Add some steamed vegetables or spinach to the rice before baking for extra color and flavor.

这个猪排大米砂锅是一款制作方法简单并且会让家人喜欢的种食物。烘烤的褐色猪排结合蔬菜和大米混合着肉汁一起食用。在烘烤之前可添加一些蒸蔬菜或菠菜到大米里以增添颜色和味道。

If you're short on time, use two bags of hot microwaved Ready Rice, or use microwave steamed cauliflower rice (see the tips and variations) for the rice layer to keep carbs at a minimum.

如果你的时间短,使用微波炉热两袋热腾腾的米饭,或者为保持米层的最低碳水化合物,可以使用微波炉蒸花椰菜大米(看看技巧和变化)。

padding-bottom: 66.75%;">猪排大米砂锅

INGREDIENTS

材料

• 1 tablespoon butter

• 1勺黄油

• 2 tablespoons olive oil, divided

• 2勺橄榄油,分开

• 1 medium carrot, diced

• 1个中等大小的胡萝卜,切丁

• 1/2 cup chopped onion

• 半杯碎洋葱

• 2 ribs celery, sliced

• 2根肋骨芹菜,切片

• 8 ounces sliced fresh mushrooms or a 6-ounc jar or can of mushrooms, drained

• 8盎司切片新鲜蘑菇或6盎司听装或罐装蘑菇,需要干的

• 4 center-cut pork chops, about 1-inch thickness (boneless or bone-in)

• 4个中间切断的猪排,大约1英寸厚度(无骨或带骨)

• kosher salt and freshly ground black pepper, to taste

• 粗盐和新鲜的黑胡椒粉调味

• 1/2 cup dry white wine

• 半杯干白葡萄酒

• 1 envelope pork gravy mix

• 1个封装的混合猪肉肉汤

• 1 cup low sodium or unsalted chicken stock or water

• 1杯低盐或无盐鸡高汤或水

• 2 to 3 cups hot cooked rice

• 2到3杯热的、煮好的米饭

• Prep Time: 25 minutes

• 准备时间:25分钟

• Cook Time: 40 minutes

• 制作时间:40分钟

• Total Time: 65 minutes

• 总体时间:65分钟

• Yield: 4 Servings

• 份量:4份

猜你喜欢

热点阅读

最新文章