英语阅读英语手抄报

英语手抄报图案大全

本文已影响 1.52W人 

随着中国经济的发展和与国际社会联系日益紧密,中国人对于英语的重视也与日俱增,对于英语学习的狂热程度愈发高涨。下面是本站小编为大家带来的英语手抄报图案大全,希望大家喜欢。

英语手抄报图案大全
  英语手抄报图片欣赏

英语手抄报图片一

英语手抄报图片二

英语手抄报图片三

英语手抄报图片四

英语手抄报图片五

  英语手抄报内容:The old dog

There once lived an old dog. When he was young, he was a great hunter and his Master loved him very much. Now, though, he was becoming slow and weak.

One day, the old dog and his master were walking in the forest. The dog saw a pig and chased it. He caught the pig by its ear, but his teeth were weak and the pig got away.

"My teeth were much stronger when I was young," thought the dog. "I hope my master isn't mad."

When the master saw the pig run away, he was angry. "You useless dog!" he shouted. "What will my family eat tonight?"

The dog was sad. "Master," he said, "it is not my fault that I'm old. For many years, I've helped you to feed your family. Am I worth nothing to you now?"

The master realized that he was wrong. "You're right," he said. "I shouldn't blame you for being old. I should praise you for all your years of service."

  英语手抄报资料:英语小故事

laugh out of the other side of your mouth

乐极生悲

Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齐国) during the Warring States Period (战国,475-221 BC) was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.

战国时期,齐国有个叫淳于髡的人。他幽默机智,能说会道,给齐威王出过许多好主意,并且成功出使了许多其他的国家。

In the year 349 BC, the State of Chu (楚国) dispatched a large force to attack Qi.

公元349年,楚国派出大批军队攻打齐国。

The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (赵国) to ask for help, with a lot of valuable gifts.

齐王派淳于髡去赵国寻求帮助,于是他带着许多贵重的礼品去了赵国。

The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.

赵王见了礼物十分高兴,派了十万士兵去援助齐国。

The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.

那天晚上,楚王得到这消息,马上撤回了自己的军队。

The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.

齐威王松了一口气,十分满意淳于髡的表现,并决定设宴为他庆功。

During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"

在宴会上,齐威王问淳于髡:“先生你喝多少酒会醉?”

Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."

他幽默地回答说:“我有时喝一升酒就会醉,有时喝一百升酒才会醉。”

Puzzled, the king askked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"

齐威王听了很奇怪。他问:“你喝一升已经醉了,怎么还会有喝一百升的道理呢?”

Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when you exceed the limits."


推荐其他主题的手抄报资料和图片作为参考:

1.英语手抄报图案大全

2.英语手抄报设计图片大全

3.用英语做手抄报图片大全

4.关于英语手抄报图片大全

5.英语手抄报图片大全简单漂亮

猜你喜欢

热点阅读

最新文章