口语英语英语突破情景对话

迷你对话学地道口语第331期:温柔可人

本文已影响 2.12W人 

迷你对话

padding-bottom: 133.33%;">迷你对话学地道口语第331期:温柔可人

A: What happened to Nancy? She is all sweetness and light today.

Nancy怎么啦?今天温柔又可人。

B: She is going to get married.

她要结婚了。

A: No wonder! Who is the bridegroom?

怪不得。新郎是谁呀?

B: I don’t know.

不知道。

对话精讲

地道短语

sweetness and light

1 解词释义

名词sweetness的本义是“甜蜜,可爱”。此语是习语,意思是“温柔可人”,但是经常用作反语,起到讽刺的作用。

2 支持范例

When he learned who I was he became all sweetness and light.

当他知道我是谁就变得温柔了起来。

Long-distance romance over the Web is not all sweetness and light.

相隔万里的网上恋爱并不都是甜蜜和轻松。

She' s all sweetness and light provided you' re doing what she wants.

只要顺着她, 她是又和蔼又讲理。

The man suddenly dropped his threatening tone and became all sweetness and light.

这人突然一改威胁的口气,摆出一副温和而通情达理的样子。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读