口语英语英语突破情景对话

迷你对话学地道口语第1321期:产生幻觉;见神见鬼

本文已影响 1.11W人 

第一,迷你对话

padding-bottom: 100%;">迷你对话学地道口语第1321期:产生幻觉;见神见鬼

A: Long time no see.

很久没见了。

B: I must be seeing things. Fancy meeting you.here!

我一定是在做梦,真不敢相信在这里遇见你。

A: Why not? It's a small world, isn't it?

为什么不能呢?这个世界太小了,不是吗?

B: I'm so glad to meet you.

遇到你真是太高兴了。

第二,地道表达

see things

解词释义

See things的意思是imagining that one sees someone or something that is not there,译为:“产生幻觉,眼睛花了,见神见鬼”。

拓展范例

E.g. Lisa says that she saw a ghost, but she was just seeing things.

Lisa说她看到了鬼,但那是她产生幻觉了吧。

E.g. I thought I was seeing things when Bill walked into the room. Someone had told me he was dead.

当我看到Bill走入房间的时候,我觉得我产生幻觉了,因为有人已经告诉我他死了。

E.g. There's no dog in the back yard—you're seeing things.

后院里没有狗,你一定是眼睛花了。




猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读