口语英语口语英语学习材料

不好意思我笑了!盘点老外的暗黑系搞笑微博

本文已影响 3.05W人 

在社交网络上,总有那么一些帖子,虽然让人心疼,或者细思极恐,但是又实在是好笑的不行……今天我们来看看Buzzfeed上盘点的,那些黑色幽默的推文-Tweets you’ll feel kind of guilty for laughing at

不好意思我笑了!盘点老外的暗黑系搞笑微博

1.真不是猫头鹰的错

The worst thing about owls is the way they can maintain eye contact when you put them in a microwave.

猫头鹰这个物种,最终极的一个bug就是,即使在你把它们放进微波炉加热里加热的时候,他们还能跟你保持眼神接触。


Tip:猫头鹰眼睛奇大,在侧面也可以看到,并且……它们的脖子可以转270度

猫头鹰:怪我咯???????

2.大概是最惨的遗言

My parrot died today. Its last words were, “Fuck, I think my parrot is about to die.”

我养的鹦鹉今天死掉了。它死前最后说的话是,“日了,我感觉我的鹦鹉快死了。”


Tips:

1)be about to是即将,就要的意思,相当于be going to

2)last words一般就是指临终的遗言,如果用在其他语境可能就有歧义了……

3.这个锅特斯拉不背

The saddest part about self-driving cars will be all the times people die mid trip and then ur dinner guests or pizza guy will arrive dead.

自动驾驶这个事,最惨的情况莫过于,有些人可能会在途中意外死在车上,这就意味着你晚餐邀请的客人或者送披萨的小哥,会死着来到你家门口。


4.这便宜真的能捡吗?

If you pretend to be dead long enough, people come along and do your hair & makeup for free.

如果你能装死装足够长时间的话,你就可以等到有人来给你免费做头发&化妆啦。


Tips:

1)come along是到来,走来的意思,在有些时候(不强调主动到来这个意思时)其实跟直接说come的区别不大,只是更口语化一些

2)这真是入殓师/尸体美容行业被黑的最惨的一次

5.真·一语道破

When you’re cutting wrapping paper and your scissors start to glide is what I imagine heroin feels like.

回想一下你在用剪刀剪开包装纸的时候,剪到某个地方剪刀可以不用开合直接顺滑的滑过去,那种快感,我猜嗑药也不过如此吧。


6.是我太弱鸡,还是对方开挂了?

By the time he was my age, Lee Harvey Oswald had already shot a PRESIDENT. I haven’t even shot a normal person.

李·哈维·奥斯瓦尔德在我这么大的时候,已经枪杀过一个总统了,我现在连个普通人都没枪杀过诶。


Tips:

1)我们常看到外国人说when I was your age, when he was my age类似的说法,其实就是,在我像你这么大的时候,他在你这个年纪的时候的意思

2)李·哈维·奥斯瓦尔德-被认为是1963年刺杀美国前总统肯尼迪的主凶,当时他24岁。

还挺帅的。。

7.洋葱也不是故意的

I always cry when I chop onions because a man named Jeff Onions killed my father.

我每次切洋葱都会流泪,因为一个叫杰夫·洋葱的人杀了我爸爸。


这位以后还是不吃洋葱了吧……

8.不明觉厉

People get weird about a twin absorbing another twin in the womb, but that's really the only acceptable place to do it.

人们一提起,胚胎中的双胞胎在妈妈肚子里吃掉了自己的兄弟,就会有奇怪的反应,不过,说真的,也只有在肚子里干这事可以让人接受了好吗?


9.这真的是个葬礼

Preist: We are gathered here today, on a fucken Sunday, because SOMEBODY [spits on coffin] doesn't know how to ride a fucken motorcycle.

牧师:今天我们聚集在这里,在一个天杀的星期天里,因为“某人”(对着棺材吐了口水)不知道应该怎么骑一个天杀的摩托车。


这样的牧师竟然……有点萌?

10.今日最佳

Me: Excuse me sir, what’s your Wi-Fi password? Him: *[Leans in] *[Whispers angrily] THIS IS A FUNERAL Me: *[Types in] This is a funeral

我:哥们打扰一下,你们这儿wifi密码是啥? 他:(靠近我,很生气的小声说)这可是葬礼。 我:(在密码那一栏打上)这-可-是-葬-礼。


声明:本双语文章的中文翻译系原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章